Színházak
Radnóti Színház
- 2022/2023
- 2021/2022
- 2020/2021
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 2000/2001
- 1999/2000
- 1996/1997
- 1986/1987
- 1985/1986
Miroslav KrležaSzentistvánnapi búcsú
fordítóSpiró György
valamint:
Ádám Erika, Andrási Kata, Bóné József, Csada Péter, Daróczy Gabriella, Fenyvesi Áron, Krajczár Ferenc, Mesés Dóra, Szalai Péter, Szilasi Blanka, Tolmár Fanni, Ujvári Zénó, Urbán Márk
Közreműködik a Vodku! zenekar:
Bata István, Gadanecz Éva, Kiss Attila, Nedeczky Júlia, Ruthner Gábor, Szabó Árpád
Ádám Erika, Andrási Kata, Bóné József, Csada Péter, Daróczy Gabriella, Fenyvesi Áron, Krajczár Ferenc, Mesés Dóra, Szalai Péter, Szilasi Blanka, Tolmár Fanni, Ujvári Zénó, Urbán Márk
Közreműködik a Vodku! zenekar:
Bata István, Gadanecz Éva, Kiss Attila, Nedeczky Júlia, Ruthner Gábor, Szabó Árpád
- rendezőGothár Péter
- díszlettervezőGothár Péter
- jelmeztervezőKovács Andrea
- dramaturgMorcsányi Géza
- fordítóSpiró György
- koreográfusKatona Gábor
- zeneDargay Marcell
- szcenikusKövesy Károly
- a rendező munkatársaŐri Rózsa
Az 1915-ben írt darabban az első világháború előtti Zágráb ünnepi vásárának forgataga elevenedik meg élettel teli, kusza, vad látomásként.
Miroslav Krleža a horvát irodalom egyik kiemelkedő alakjaként a vers, a regény, a novella, az esszé és nem utolsósorban a dráma műfajában is maradandót alkotott. A Szentistvánnapi búcsú egyedülálló remekműnek számít a szerző fiatalkori drámái között. Valóság és álom elmosódó határán, az élet és halál közti keskeny mezsgyén, Szent István napjának fülledt éjszakáján cselédlányok, katonák, csavargók, majmok, bűvészek és halottak táncolják vadul a kólót, miközben szerelemről, csillapíthatatlan vágyakról, életszeretetről, bujaságról és halálról énekelnek. A forgatagban egy boldogtalan szerelmes üldözi hűtlen kedvesét, aki elhagyta őt egy cirkuszi atlétáért. A két férfi küzdelmében életnél és halálnál is nagyobb a tét.
A szerző egy késői művével, az Agóniával már találkozhatott a Radnóti Színház közönsége, de a most bemutatásra kerülő mű vad, látomásszerű világa és a zágrábi nagypolgárság hanyatlását naturalista eszközökkel ábrázoló Agónia decens közege között hatalmas különbség. A Szentistvánnapi búcsú egyedülálló remekműnek számít Krleža fiatalkori drámái között. Az 1915-ben írt darabban az első világháború előtti Zágráb ünnepi vásárának forgataga elevenedik meg rettenetes, világvégi látomásként. Valahol a valóság és az álom elmosódó határán, az élet és halál közti keskeny mezsgyén, Szent István napjának fülledt éjszakáján vakok, prostituáltak, cselédlányok, katonák, csavargók, majmok, bűvészek és halottak táncolják vadul a kólót, miközben szerelemről, csillapíthatatlan vágyakról, életszeretetről, bujaságról és halálról énekelnek. „Haláltánc és cirkusz, komor és humortalan irónia, kétségbeesés és Gesammtkunst\" – írja a drámáról a fordító, Spiró György.
Grandiózus vállalkozás, igazi művészi kihívás egy több mint negyvenszereplős drámát, egy örvénylő vásári tömeget a Radnóti színház kicsi színpadán megjeleníteni, éppen ezért nemcsak a nézők, de társulatunk művészei számára is sok izgalmat tartogat az új bemutató. Az előadásban a délszláv, orosz, ukrán, bolgár, zsidó és balkáni népzenét játszó Vodku! zenekar zenél majd, akit színházunk közönsége a Cseresznyéskert című előadásból már ismerhet. Ők játsszák majd a kólót, melyben a szerzői instrukció szerint „az emberek őrülten, részegen hejehujáznak. Táncolnak. A kóló megint végigdübörög a színen, rakéták hullanak, kék és sárga fénylő cseppek, mint az eső. Dobok, gongok, trombiták. A háttérből különböző melódiák olvadnak össze. (…) Minden egyre erősebben összezavarodik. Forr. Minden egyetlen üst, amelyben párolog, forr a furcsa kipárolgások, a vad hangok, a varázslatos színek, a beteg arcok tébolya. Minden hullámzik, fokozódik, fokozódik, a nyáj elvadul, feldübörög, rohan, fröcsköl, nyihog, lezuhan, akár a hullám, ritmikusan csókolózik, öl, él, zabál, iszik, üvölt. (…) A kóló megint a színpadon táncol, mind több ember kapcsolódik bele a táncba, a kezek, mellek, nemek és vér láncába, vadul, néger módra táncolnak, népiesen. A színfalak mögül tamburazenekarok sokasága bömböl. Reflektorok másznak, gyerekek sivítanak, zöld magnéziummal sárkányokat eregetnek a levegőbe. – Minden különös, vörös zagorjei szaturnáliában, eksztázisban remeg…\"
Miroslav Krleža a horvát irodalom egyik kiemelkedő alakjaként a vers, a regény, a novella, az esszé és nem utolsósorban a dráma műfajában is maradandót alkotott. A Szentistvánnapi búcsú egyedülálló remekműnek számít a szerző fiatalkori drámái között. Valóság és álom elmosódó határán, az élet és halál közti keskeny mezsgyén, Szent István napjának fülledt éjszakáján cselédlányok, katonák, csavargók, majmok, bűvészek és halottak táncolják vadul a kólót, miközben szerelemről, csillapíthatatlan vágyakról, életszeretetről, bujaságról és halálról énekelnek. A forgatagban egy boldogtalan szerelmes üldözi hűtlen kedvesét, aki elhagyta őt egy cirkuszi atlétáért. A két férfi küzdelmében életnél és halálnál is nagyobb a tét.
A szerző egy késői művével, az Agóniával már találkozhatott a Radnóti Színház közönsége, de a most bemutatásra kerülő mű vad, látomásszerű világa és a zágrábi nagypolgárság hanyatlását naturalista eszközökkel ábrázoló Agónia decens közege között hatalmas különbség. A Szentistvánnapi búcsú egyedülálló remekműnek számít Krleža fiatalkori drámái között. Az 1915-ben írt darabban az első világháború előtti Zágráb ünnepi vásárának forgataga elevenedik meg rettenetes, világvégi látomásként. Valahol a valóság és az álom elmosódó határán, az élet és halál közti keskeny mezsgyén, Szent István napjának fülledt éjszakáján vakok, prostituáltak, cselédlányok, katonák, csavargók, majmok, bűvészek és halottak táncolják vadul a kólót, miközben szerelemről, csillapíthatatlan vágyakról, életszeretetről, bujaságról és halálról énekelnek. „Haláltánc és cirkusz, komor és humortalan irónia, kétségbeesés és Gesammtkunst\" – írja a drámáról a fordító, Spiró György.
Grandiózus vállalkozás, igazi művészi kihívás egy több mint negyvenszereplős drámát, egy örvénylő vásári tömeget a Radnóti színház kicsi színpadán megjeleníteni, éppen ezért nemcsak a nézők, de társulatunk művészei számára is sok izgalmat tartogat az új bemutató. Az előadásban a délszláv, orosz, ukrán, bolgár, zsidó és balkáni népzenét játszó Vodku! zenekar zenél majd, akit színházunk közönsége a Cseresznyéskert című előadásból már ismerhet. Ők játsszák majd a kólót, melyben a szerzői instrukció szerint „az emberek őrülten, részegen hejehujáznak. Táncolnak. A kóló megint végigdübörög a színen, rakéták hullanak, kék és sárga fénylő cseppek, mint az eső. Dobok, gongok, trombiták. A háttérből különböző melódiák olvadnak össze. (…) Minden egyre erősebben összezavarodik. Forr. Minden egyetlen üst, amelyben párolog, forr a furcsa kipárolgások, a vad hangok, a varázslatos színek, a beteg arcok tébolya. Minden hullámzik, fokozódik, fokozódik, a nyáj elvadul, feldübörög, rohan, fröcsköl, nyihog, lezuhan, akár a hullám, ritmikusan csókolózik, öl, él, zabál, iszik, üvölt. (…) A kóló megint a színpadon táncol, mind több ember kapcsolódik bele a táncba, a kezek, mellek, nemek és vér láncába, vadul, néger módra táncolnak, népiesen. A színfalak mögül tamburazenekarok sokasága bömböl. Reflektorok másznak, gyerekek sivítanak, zöld magnéziummal sárkányokat eregetnek a levegőbe. – Minden különös, vörös zagorjei szaturnáliában, eksztázisban remeg…\"
2006. 10. 29.
Galéria
Színház-választó
Válassza ki a keresett színház kategóriáját majd nevének kezdőbetűjét vagy használja a keresőt!