Színházak
Katona József Színház
- 2023/2024
- 2022/2023
- 2021/2022
- 2020/2021
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 2000/2001
- 1999/2000
- 1998/1999
- 1997/1998
- 1996/1997
- 1995/1996
- 1994/1995
- 1993/1994
- 1992/1993
- 1991/1992
- 1990/1991
- 1989/1990
- 1988/1989
- 1987/1988
- 1986/1987
- 1985/1986
- 1984/1985
- 1983/1984
- 1982/1983
Ithaka
- OdüsszeuszNagy Ervin
- Pallasz AthénéMészáros Blanka
- PénelopéRezes Judit
- KalüpszóFullajtár Andrea
- NauszikaáRujder Vivien
- KüklopszKiss Eszter
- KirkéÓnodi Eszter
- AntikleiaBodnár Erika
- SzirénJordán Adél
Az előadásban elhangzik Carol Ann Duffy Kirké című verse Kappanyos András fordításában.
Munkatársak: Héricz Anna, Boncza Anita, Tölli Judit, Pilinszki Edit, Morvay Imre, Fodor István, Fórián Péter, Lakatos Dezső, Nánási Fedor, Merkler Benjámin, Sándor János Dániel, Bárány Bence, Jászai Martin, Makray Gábor, Mészáros Gábor, Pető Gergő, Török Marcell, Makkay Dániel, Pokorny Attila, Kovács Ildikó, Csiha Vivien, Kulcsár Nóra, Bari Boglárka, Szeberényi Lejla, Vanó Imre, Mészáros László
- rendezőSzékely Kriszta
- díszlettervezőBalázs Juli
- jelmeztervezőPattantyús Dóra
- dramaturgSzabó-Székely Ármin
- szövegkönyvZávada PéterSzabó-Székely Ármin
- koreográfusHód Adrienn
- zeneMatisz Flóra Lili
- világítástervezőBányai Tamás
- vetítésVarga Vince
- asszisztensSütheő Márton
Odüsszeusz a héroszok hérosza, férfiideál, apa, férj, politikus, felfedező, filozófus, womanizer. Húsz éven keresztül vágyik Ithakába, de a legrövidebb útnál mindig jobban érdekli, hogy mi várja a szomszédos szigeten. Lehet-e a bolyongás életforma, vagy előbb-utóbb muszáj hazamenni?
„Hol is kezdjem? Odüsszeusz vagyok. Odüsszeusz vagyok, a leleményes. Odüsszeusz vagyok, Láertész fia. Otthonom Ithaka. Régóta haza vágyom. Hét évig tartott vissza Kalüpszó barlangja tágas ölén, de szívem három evezősoros hadigálya: önálló műveletekre képes! Nem tudták már tatkötelekkel kötni a parthoz. Hiába étel, ital, nő: a haza az első!”
Konsztantinosz P. Kavafisz: Ithaka
Ha majd elindulsz Ithaka felé,
válaszd hozzá a leghosszabb utat,
mely csupa kaland és felfedezés.
A Küklopszoktól és Laisztrügónóktól,
s a haragvó Poszeidontól ne félj.
Nem kell magad védened ellenük,
ha gondolatod tiszta és egyetlen
izgalom fűti tested s lelkedet.
A Laisztrügónokkal, Küklopszokkal, a bősz
Poszeidónnal sosem találkozol,
hacsak lelkedben nem hordozod őket,
hacsak lelked nem áll velük utadba.
Válaszd hozzá a leghosszabb utat.
Legyen minél több nyári hajnalod,
mikor – mily hálás örömmel! – először
szállhatsz ki sose-látott kikötőkben.
Állj meg a föníciai pultok előtt,
válogass a jó portékák között,
ébent, gyöngyházat, borostyánt, korallt,
és mindennemű édes illatot,
minél többet az édes illatokból.
Járj be minél több egyiptomi várost,
s tanulj tudósaiktól szüntelen.
Csak minden gondolatod Ithaka legyen;
végső célod, hogy egyszer oda juss,
de ne siess az úttal semmiképp.
Inkább legyen hosszú, minél hosszabb az út,
hogy évekkel rakva szállj ki a szigeten,
az út aratásával gazdagon,
s ne várd, hogy Ithaka majd gazdagon fogad.
Neki köszönöd a szép utazást,
mit nélküle sosem tehettél volna meg,
hát mi mást várhatnál még Ithakától?
Nem csaphat be Ithaka, ha szegény is;
a szerzett tudásból s tapasztalatból
máris megtudhattad, mit jelent Ithaka.
Fordította: Somlyó György
Külön köszönet: Karsai Györgynek
2018. 05. 19.