Színházak
Nemzeti Színház
- 2024/2025
- 2023/2024
- 2022/2023
- 2021/2022
- 2020/2021
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 1991/1992
- 1988/1989
- 1985/1986
- 1984/1985
Anton Pavlovics CsehovHárom nővér
Kosztolányi Dezső fordítása alapján az előadás szövegváltozatát készítette: Andrei Şerban és Keszthelyi Kinga
fordítóKosztolányi Dezső
- Prozorov, Andrej SzergejevicsZnamenák István
- Natalja IvanovnaAndrej menyasszonya, később feleségeMészáros Piroska
- OlgaUdvaros Dorottya
- MásaSchell Judit
- IrinaPéterfy Bori
- Kuligin, Fjodor Iljicstanár, Mása férjeKulka János
- Versinyin, Alekszandr Ignatyevicsalezredes, ütegparancsnokAlföldi Róbert
- Tuzenbach, Nyikolaj Lvovicsbáró, főhadnagyMátyássy Bence
- Szoljonij, Vaszilij VasziljevicsszázadosSzabó Kimmel Tamás
- Csebutikin, Ivan RomanovicskatonaorvosSinkó László
- Fedotyik, Alexej PetrovicszászlósSzatory Dávid
- Rode, Vlagyimir KarlovitszászlósFehér Tibor
- Ferapontöreg szolga az elöljáróságonHollósi Frigyes
- Anfiszaöreg dadaNagy Mari
- rendezőAndrei Şerban
- díszlettervezőMenczel Róbert
- jelmeztervezőDaróczi Sándor
- dramaturgKeszthelyi Kinga
- koreográfusGergye Krisztián
- zenei munkatársKomlósi Zsuzsa
- szövegkönyvAndrei ŞerbanKeszthelyi Kinga
- fordítóKosztolányi Dezső
- rendezőasszisztensDaniela Dima m.v.Tüű Zsófia m.v.
„Amikor elkezdek dolgozni egy Csehov-darabon, meg kell találnom a drámai folytonosságot abban, ami mindig töredékesnek, végesnek, illogikusnak tűnik. Hogy megértsük a szöveg alatti rétegek híres csehovi szüneteit, csak abban bízhatunk, hogy a kapcsolatokból fakadó rejtett feszültségek vezetnek majd minket. A szereplők legtitkosabb életébe kell behatolni. Itt találhatjuk meg mindegyikük saját személyes kérdéseit, illúzióit, hazugságait, féltékenységét, szenvedélyét, bűnösségét, kétségbeesését. Ezeken túl mindegyik szereplő azt keresi, hogy fedezheti fel magának azoknak a kérdéseknek valódi és mély értelmét, hogy ki vagyok én?, és miért vagyok itt? Csehov közvetlen emberi kapcsolatokban ábrázolja a szereplőket. Aztán legvégül természetesen maga a szerző beszél belőlük, de nem ideológiailag, ahogy Brecht tenné. Épp ellenkezőleg. Egy dologtól irtózom: az ideologikus színháztól. Csehov, mint Shakespeare soha nem mondta meg, hogy mit kell gondolnunk. Nagyon tisztelem Brechtet, de az én utam Csehov léptein halad.” Andrei Şerban
2010. 09. 24.
Galéria
Játszóhelyek, társszínházak, fesztiválok
Színház-választó
Válassza ki a keresett színház kategóriáját majd nevének kezdőbetűjét vagy használja a keresőt!