Anconai szerelmesek - bemutató Ruttkai Éva Színházban
Spilák KláraA Ruttkai Éva Színház a „Hyppolit, a lakáj” után ismét egy nagysikerű hajdani előadást tűz műsorára, s az egykori „Radnótis-csapat” szinte valamennyi szereplőjét megtaláljuk a színpadon.
A Ruttkai Éva Színházban. szeptember 1-től 10 alkalommal ismét látható lesz az Anconai szerelmesek című zenés komédia Valló Péter rendezésében.
A Ruttkai Éva Színház a Hyppolit, a lakáj című darab után ismét egy nagysikerű hajdani előadást tűz műsorára.
1997. május 11-én került színre a Radnóti Színházban az Anconai szerelmesek című zenés komédia, többek között az azóta igazi sztárokká lett Szervét Tiborral és Schell Judittal. A bemutató óriási siker volt, 200 előadás után, telt házak mellett vette le műsoráról a színház.
Vajda Katalin darabjának próbái augusztus 22-én kezdődnek, s az egykori „Radnótis-csapat” szinte valamennyi szereplőjét megtaláljuk a színpadon.
A színdarab születése sem nevezhető szokványosnak. Vajda Katalin annak idején Valló Pétertől, a Radnóti Színház főrendezőjétől azt a feladatot kapta, hogy egy reneszánsz olasz komédiát írjon át úgy, hogy azokba helyezze el a ´70-es évek legismertebb, legdögösebb olasz slágereit. Kilenc komédia elolvasása után Vajda Kati arra gondolt, hogy inkább saját maga ír egy tizediket, mert az évszázados szövegekbe és történetekbe nem illeszthetőek be az édes-bús XX. századi dallamok. Így született meg az Anconai szerelmesek, amely aztán elindult a siker útján. Azóta bemutatták Nyíregyházán, Székesfehérváron, Veszprémben, Egerben, Békéscsabán, Pécsett, Szegeden, Miskolcon, Komárnoban.
Szántó Judit annak idején így írt az előadásról:
„Azt hiszem, kevés ma Magyarországon az olyan gondolkodó vagy pláne alkotó elme, aki hosszabb – éppen egy kollektív alkotásnyi – időtartamra színvonalasan tudna derűs lenni. Az igazi derűhöz ma kiváltképpen szükség van komolyságra és méltóságra. Komoly és méltóságteljes magatartás az, ha az ember észbe veszi: mint ahogy tulajdon életünk is csupán parányi és csak általunk egyenesnek tekintett része a nagy körforgásnak, ekként végezheti munkáját tudatunk is, egy-egy feladatot egyenes, kezdő és végponttal bíró szakaszként kezelve. Ilyen, melengetően derűs két órát hasított ki a "nagy görbéből" a maga és közönsége örömére a Radnóti Miklós Színház Valló Péter vezette csapata. (Szándékosan beszélek derűről s nem vidámságról: a derűbe belefér az élet árnyoldalainak érzékelése, érzékeltetése is, az az ironikus szkepszis, amelyet itt a néző felé a legnyilvánvalóbban Szervét Tibor játéka közvetít.) … Akkor még tél volt a tél és nyár a nyár, és egy estére elhisszük, ha nem is azt, hogy akkor, harminc vagy négyszáz éve valóban szép és "igazi" volt minden, hanem azt, hogy ez a két óra legalább igazán szép volt.”
A hetvenes évek elején játszódó történet főhőse egy magyar lány, aki beleszeret egy a Balatonon nyaraló olasz fiúba. A fiú a románc után természetesen hazautazik. Mikor a lány rájön, hogy a nyári kalandnak „gyümölcse” lett, felkerekedik, hogy megkeresse szerelmét, ami az akkori szocialista Magyarországról nem volt éppen egyszerű. A csodálatosan szép tengerparti Anconában rá is talál a fiúra, aki épp házasodni készül a város leggazdagabb kereskedőjének csúnyácska lányával. Hősnőnk itt belekeveredik egy igazi olasz komédiába, ahol mindenki mást szeret, mint amit személyes érdekei diktálnak, de végül persze mindenki párra lel.
Ebben a világban még a nő szelíd és karcsú, a férfi pedig erős és bátor, télen hideg van és nyáron meleg, a tavasz zöld, az ősz meg sárga, a boszorkány gonosz, a tündér jó. Az előadás nem csak humorban bővelkedik, nem hiányoznak a szép lírai pillanatok sem, amelyhez a kor leghíresebb olasz slágerei nyújtanak igazi csemegét. Felhangzik többek között a Volare; az Una lacrima sul viso; a Che sara; a Ciao bambina; a No ho l’eta; a Qoando, quando.
Olasz reneszánsz komédiák nyomán, Valló Péter ötletéből írta:Vajda Katalin
Anconai szerelmesek
Zenés komédia két részben
Dalszöveg: Fábri Péter
Rendező: Valló Péter
Díszlet: Szlávik István, Jelmez: Dőry Virág, Zenei vezető: Fekete Mari, Koreográfia: Bakó Gábor
Szereplők:
Tomao Nicomaco SZERVÉT TIBOR, Drusilla, római lány KOVÁTS ADÉL, Lucrezio, egyetemi hallgató DEBRECZENY CSABA, Viktória, magyar lány GUBÁS GABI, Giovanni, pincér GÖRÖG LÁSZLÓ, Lucia, Tomao leánya SZÁVAI VIKTÓRIA, Luigi del Soro, vándormuzsikus SZÉLES TAMÁS, Dorina, Tomao házvezetőnője SCHELL JUDIT, Agnese, panziótulajdonos MOLDVAI-KISS ANDREA
Közreműködnek: Fekete Mari / Termes Rita (zongora), Kovács Norbert (dob), Barta Zsolt (gitár), Kaboldi András (basszusgitár), Zsemlye Sándor (szaxofon)
A Ruttkai Éva Színház a Hyppolit, a lakáj című darab után ismét egy nagysikerű hajdani előadást tűz műsorára.
1997. május 11-én került színre a Radnóti Színházban az Anconai szerelmesek című zenés komédia, többek között az azóta igazi sztárokká lett Szervét Tiborral és Schell Judittal. A bemutató óriási siker volt, 200 előadás után, telt házak mellett vette le műsoráról a színház.
Vajda Katalin darabjának próbái augusztus 22-én kezdődnek, s az egykori „Radnótis-csapat” szinte valamennyi szereplőjét megtaláljuk a színpadon.
A színdarab születése sem nevezhető szokványosnak. Vajda Katalin annak idején Valló Pétertől, a Radnóti Színház főrendezőjétől azt a feladatot kapta, hogy egy reneszánsz olasz komédiát írjon át úgy, hogy azokba helyezze el a ´70-es évek legismertebb, legdögösebb olasz slágereit. Kilenc komédia elolvasása után Vajda Kati arra gondolt, hogy inkább saját maga ír egy tizediket, mert az évszázados szövegekbe és történetekbe nem illeszthetőek be az édes-bús XX. századi dallamok. Így született meg az Anconai szerelmesek, amely aztán elindult a siker útján. Azóta bemutatták Nyíregyházán, Székesfehérváron, Veszprémben, Egerben, Békéscsabán, Pécsett, Szegeden, Miskolcon, Komárnoban.
Szántó Judit annak idején így írt az előadásról:
„Azt hiszem, kevés ma Magyarországon az olyan gondolkodó vagy pláne alkotó elme, aki hosszabb – éppen egy kollektív alkotásnyi – időtartamra színvonalasan tudna derűs lenni. Az igazi derűhöz ma kiváltképpen szükség van komolyságra és méltóságra. Komoly és méltóságteljes magatartás az, ha az ember észbe veszi: mint ahogy tulajdon életünk is csupán parányi és csak általunk egyenesnek tekintett része a nagy körforgásnak, ekként végezheti munkáját tudatunk is, egy-egy feladatot egyenes, kezdő és végponttal bíró szakaszként kezelve. Ilyen, melengetően derűs két órát hasított ki a "nagy görbéből" a maga és közönsége örömére a Radnóti Miklós Színház Valló Péter vezette csapata. (Szándékosan beszélek derűről s nem vidámságról: a derűbe belefér az élet árnyoldalainak érzékelése, érzékeltetése is, az az ironikus szkepszis, amelyet itt a néző felé a legnyilvánvalóbban Szervét Tibor játéka közvetít.) … Akkor még tél volt a tél és nyár a nyár, és egy estére elhisszük, ha nem is azt, hogy akkor, harminc vagy négyszáz éve valóban szép és "igazi" volt minden, hanem azt, hogy ez a két óra legalább igazán szép volt.”
A hetvenes évek elején játszódó történet főhőse egy magyar lány, aki beleszeret egy a Balatonon nyaraló olasz fiúba. A fiú a románc után természetesen hazautazik. Mikor a lány rájön, hogy a nyári kalandnak „gyümölcse” lett, felkerekedik, hogy megkeresse szerelmét, ami az akkori szocialista Magyarországról nem volt éppen egyszerű. A csodálatosan szép tengerparti Anconában rá is talál a fiúra, aki épp házasodni készül a város leggazdagabb kereskedőjének csúnyácska lányával. Hősnőnk itt belekeveredik egy igazi olasz komédiába, ahol mindenki mást szeret, mint amit személyes érdekei diktálnak, de végül persze mindenki párra lel.
Ebben a világban még a nő szelíd és karcsú, a férfi pedig erős és bátor, télen hideg van és nyáron meleg, a tavasz zöld, az ősz meg sárga, a boszorkány gonosz, a tündér jó. Az előadás nem csak humorban bővelkedik, nem hiányoznak a szép lírai pillanatok sem, amelyhez a kor leghíresebb olasz slágerei nyújtanak igazi csemegét. Felhangzik többek között a Volare; az Una lacrima sul viso; a Che sara; a Ciao bambina; a No ho l’eta; a Qoando, quando.
Olasz reneszánsz komédiák nyomán, Valló Péter ötletéből írta:Vajda Katalin
Anconai szerelmesek
Zenés komédia két részben
Dalszöveg: Fábri Péter
Rendező: Valló Péter
Díszlet: Szlávik István, Jelmez: Dőry Virág, Zenei vezető: Fekete Mari, Koreográfia: Bakó Gábor
Szereplők:
Tomao Nicomaco SZERVÉT TIBOR, Drusilla, római lány KOVÁTS ADÉL, Lucrezio, egyetemi hallgató DEBRECZENY CSABA, Viktória, magyar lány GUBÁS GABI, Giovanni, pincér GÖRÖG LÁSZLÓ, Lucia, Tomao leánya SZÁVAI VIKTÓRIA, Luigi del Soro, vándormuzsikus SZÉLES TAMÁS, Dorina, Tomao házvezetőnője SCHELL JUDIT, Agnese, panziótulajdonos MOLDVAI-KISS ANDREA
Közreműködnek: Fekete Mari / Termes Rita (zongora), Kovács Norbert (dob), Barta Zsolt (gitár), Kaboldi András (basszusgitár), Zsemlye Sándor (szaxofon)