Cyril Gely: „Azért nyúltam a múlthoz, hogy a jelen őrületéről beszéljek”

Németországtól Lengyelországon át Ausztráliáig sokféle értelmezésben láthatta a darabját. Mi a benyomása a Rózsavölgyi Szalon előadásáról?
Eredeti ötletnek tartom, hogy a szalon-kávéház intim terében játsszák a Diplomáciát, amire a darab hatéves sikersorozata óta nem volt példa. Párizsban a hasonló játszóhelyeken könnyed komédiákat, zenés esteket adnak elő. A karizmatikus főszereplők mellett külön kiemelném a kisebb szerepeket alakító színészek erős jelenlétét. Érdekesnek találtam a rendezői koncepciót. Reális térbe helyezte a katona és a diplomata párharcát, míg a szöveg szabad értelmezést ad arra vonatkozóan, hogy Nordling, a svéd diplomata a német tábornok „belső hangja”, és valójában a saját lelkiismeretével folytat párbeszédet.
A teljes interjú eléréséhez kattintson IDE >>>