Theater Online
spacer
spacer
Főoldal TESZT Temesvár Fórum Képügynökség Képeslap
  
spacer
Képgaléria Színházak Portré Hírek Írások Bemutatók Linkek
spacer
Születésnapos: Znorovszky Ildikó, Haris Pašović, Péter Attila Zsolt 2018. július 16., hétfő
spacer
Kecskeméti Ruszt József Stúdió Színház
Kecskeméti Katona József Színház Üzemszínház Szín-Tár Fesztivál Kecskeméti Katona József Színház Kelemen László Kamaraszínház Kecskeméti Katona József Színház Bajai Nyári Színházi Játékok Kecskemét Országos Zenés Színházi Találkozó Udvarszínház Vándorfesztivál Kecskemét Kecskeméti Színház Erkély
spacer
spacer
spacer
Híreink
Előadások
Műsor
Képgaléria
Írások
Igazgatóság
Kecskeméti Ruszt József Stúdió Színház
spacer
Katona József
Bánk bán
Tragédia
Mai magyar nyelvre átültette: Szabó Borbála
spacer
spacer
Szereposztás
II.Endre, a magyarok királya:Pál Attila
Gertrudis, királyné:Danyi Judit
Ottó, Berchtoldnak a merániai hercegnek fia,Gertrudisnak testvéröccse:Orth Péter
Bánk bán, Magyarország nagyura:Fazakas Géza
Melinda, felesége:Zeck Julianna
Petur bán, bihari főispán:Körtvélyessy Zsolt
Mikhál bán, Melinda bátyja:Szokolai Péter
Simon bán, Melinda bátyja:Farkas Ádám
Bendeleiben Izidora, türingiai leány:Hajdú Melinda
Biberach, egy lézengő ritter:Szemenyei János
Tiborc, paraszt:Kiss Jenő
Solom mester, ennek fia:Olasz Csaba Ferenc
I. Szolga:Porogi Ádám
II. Szolga:Vári János
Bánk fia:Józsa Kristóf
Békétlen:Domján Sándor Erdődi Zsolt Olasz Csaba Ferenc
Rendező: Bagó Bertalan
Díszlettervező: Vereckei Rita
Jelmeztervező: Vereckei Rita
Dramaturg: Hárs Anna
Szövegkönyv: Szabó Borbála
Ügyelő: Domján Sándor
Súgó: Arató Andrea
Rendezőasszisztens: Vári János
Az előadás hossza kb. 110 perc (szünet nélkül).
Előadás ismertető

A kecskeméti Katona József Színház névadója születésének 220. évfordulóján tűzi műsorra a Bánk bánt – ezúttal mai magyar nyelven. Az alkotók célja, hogy a – kétség kívül magas irodalmi értéket képviselő – veretes szöveg mögül kiszabaduló történet végre közvetlenül, mindenki számára érthetően szólaljon meg és hasson. Az előadás nem aktualizálja vagy modernizálja a cselekményt, mégis meglepően ismerősek lehetnek a mai nézőnek az 1800-as évek elején írt és 1200-as években játszódó történet szereplőinek magán- és közéleti konfliktusai, társadalmi problémái, és az új „fordításnak” köszönhetően az eredeti alkotásban rejlő erőteljes komikum is napvilágra kerül. Van valami ebben a tragédiában, ami nem hagyja nyugodni az utókort, vagyis amiért az utókor nem hagyja békében nyugodni a művet. Az előadást Bagó Bertalan jegyzi, a szöveget Szabó Borbála ültette át mai magyar nyelvre, a címszerepben Fazakas Gézát láthatja a közönség.

Az előadás az NKA támogatásával jött létre.

spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
Főoldal Médiaajánlat Szolgáltatásaink Partnerek Impresszum Linkek
© 2018. - THEATER Online - theater.hu

A Theater Online megjelenését támogatja a